Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Не узнай я сразу после прочтения первой книги, что будет во второй, я бы сомневалась, читать ли ее. Потому что не знала, будет ли во второй книге то, что мне интересно в этой серии (уж не знаю, как сказать без спойлеров). Да и первую половину этой книги уж очень хотелось бросить, потому что меня все же утомили ангстовые переживания Катнисс. Такая хорошая девочка была во первой книге, и так стала раздражать во второй. Истеричной даже стала, я бы сказала. При этом я вполне понимаю все ее поведение, откуда оно идет, вот действительно, но это не значит, что оно мне нравится.

Сам сюжет - как написала, первая половины книги разочаровала. Вроде как бы был и тур, и приемы в Капитолии, и новые Миротворцы, но обо всем по чуть-чуть было, а толком ничего не зацепило. Я бы подробнее про тур Победителей почитала. Сами 75ые Игры - в принципе правильно, что они описывались короче, чем 74ые, чтоб не повторяться, но я бы почитала еще страниц 150 про них)

Насчет любовного треугольника - я не совсем понимаю, как он тут может существовать, если мы Гейла толком-то и не знаем. Может быть, его нормально раскроют в третьей книге, но пока что я там толком персонажа не вижу. Суровый и гордый охотник, и? Автор могла бы очень красиво сделать флэшбэки к его отношениям с Катнисс до Игр, но что уж теперь. А вот насчет Пита - в принципе хороший мальчик, приятный, мне он нравится, но поставь там любого другого и скажи ему повторять "Я люблю Катнисс и отдам за нее жизнь" каждые 10 строк - никто подмены не заметит. Но все равно он мне нравится)))

Концовка - автор уж как-то сильно в книге кидала даже не намеки, а фактически прямые указания на то, что раскрылось в конце, а уж последнее предложение, которое как бы должно было стать шоком, как-то совсем таким не было. Пытаюсь понять, что должно было шокировать - что там поступили власти или что так сделал автор? Потому что, по моему, от Капитолия после двух книг можно было ожидать чего угодно, а автор не сделал ничего удивительного.

Снова читала в переводе, и, по моему, этот перевод был хуже перевода первой книги. Местами как-то совсем плох. Но ничего, третью я как раз сегодня начала читать уже в оригинале. И да, несмотря на всю критику второй, я ж прочитаю третью. И буду тихонько надеяться, что автор убьет кого-нибудь из главных героев в конце, чтоб тины-читатели не расслаблялись.

@темы: Книги