00:15

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Удивительно, но, кажется, это второй перевод, которым я буду гордиться. Для себя. Первый - "Притча о пассивном теле". Реально, зачастую я перевожу так, как могу. Но иногда у меня получается переводить так, как следует.

А вообще, дележка частей, как всегда, интересная получилась:)))

А вообще-вообще, к критике переводов я отношусь куда более болезненно, чем к критике моих фиков. Может, потому что считаю себя в первую очередь переводчиком фиков, а потом уже фикрайтером.

@темы: переводы, some thoughts

Комментарии
28.08.2007 в 00:33

brunettes make better psychos
Я в прошлом году на фесте по редким фандомам доооолго с одним человеком спорила, доказывала, что дело переводчика - перевести текст, а не переписать его под себя)) я тоже к критике переводов серьезнее отношусь, там ведь критикуют не столько меня, сколько то, как я смогла донести чужую мысль, не извратив ее. здесь, наверное, собака порылась)
28.08.2007 в 00:43

Это случаем не про меня? Надеюсь, я тебя не обидела замечаниями? Перевод же правда был просто потрясающий!
Если таки про меня, извини, пожалуйста, я правда очень бы не хотела тебя обидеть((((
28.08.2007 в 00:47

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Флудер, не парься!:)))В первую очередь это была внутренняя шутка, я перевожу фик месяц, а потом еще два месяца надо дожидаться, пока у меня хватит храбрости открыть отбеченный файл и посмотреть, что там не понравилось моей бете. А твои замечания к переводу(прошлому, да и будущим тоже) я правда очень жду;)

28.08.2007 в 00:48

Bri
ой, да, это знакомо, я на переведенной флипмонти сидела месяц(((

Я их тебе выслала пару дней назад на мыло, указанное в профиле на форуме; не долетели?
28.08.2007 в 00:57

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
гмайловский? неа(((( правильно адрес вбила? перешли, а?

а вообще кажется вы меня заразили вирусом флипмонти, перевожу вторую штуку и подумываю насчет третьей. а вообще это ничего, что я так, в принципе вашего автора беру?
28.08.2007 в 01:01

Bri
Cейчас перешлю!

Что ты, она не наша, я не знаю, будем мы ли еще что-то ее брать! А если что - есть список текстов в процессе перевода. А она правда невероятно интересная! Ооо, эти ее глюкавые предложения.... :heart:
28.08.2007 в 01:02

Don't bother me, I'm living happily ever after
Bri
я с ней закруглилась ) у меня еще джаред антайтлд и 85стр винцест ))) никакой флипмонти, так что здорово будет, если ты переведешь!
28.08.2007 в 01:09

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Ная, ты монстр! Меня вчера сразили твои планы переводить Падалеки проджект, а еще и 85стр винцест...Мдям, у нас 8 тысяч, поделенные на двоих, рекорд.
28.08.2007 в 01:10

Bri
Письмо отправила; долетело?
28.08.2007 в 01:12

Don't bother me, I'm living happily ever after
Bri
я уже 3 главы Проекта перевела ) она на работе отлично идет! :-D

ну пора бы уже и остановится, да ) в смысле кто бы, если я вдруг скажу, что еще вот то и то хочу перевести, стукнул меня по голове? ))))

28.08.2007 в 01:12

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
moody flooder
ага, получила, буду смотреть:)
28.08.2007 в 01:14

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Naya K
а некоторые странные люди на работе работают)))))))

ну, стучать-не стукну, но пригрозить убийством в мафию могу. только ты ж привычная))))
28.08.2007 в 01:16

Naya K
Да ладно, я вон "Дипломатических отношений" тоже 4 главы перевела, но, слава Богу, потом решила, что перевод фика в 450 страниц - это таки не для меня))

Bri
Сорри, что так долго с ним тянула, аврал меня добьет((
28.08.2007 в 01:29

Don't bother me, I'm living happily ever after
Bri
я тоже ) местами ) но переводить тоже успеваю )))
я кстати запуталась. а ты то к винцесту как относишься? ))

о да. смерть от твоих рук в мафию - этим меня уже не удивишь! :-D
28.08.2007 в 01:34

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Naya K
я к нему не отношусь))))а если серьезно-нормально. в принципе, то, что я его перевожу и пишу, должно служить показателем))))) а вообще уточняю на всякий случай-это относится к Сэму/Дину, винцест с папой Джоном-это совсем не ко мне.
28.08.2007 в 02:58

меньше нервов - больше кофе:) ©
Не, ну как обычно - как поделили главы (не глядя), так весь секс достался мне:)))
"Притча" вообще один из самых тяжелых наших текстов, тяжелее, наверное, был только "Интересные времена", до сих пор не знаю, что там и где мы намудрили, но надо будет как-нибудь взяться и перебэтить капитально. В общем, теперь я сижу и боюсь открывать твой файл с комментариями:))
28.08.2007 в 03:02

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Кстати, это идея, взять первые тексты и перебетить. Не скажу, что все, но первые штук шесть-определенно:))
Не боись, я так сильно не била:)))А если серьезно, просто придиралась по мелочам:)))
28.08.2007 в 03:04

Don't bother me, I'm living happily ever after
Bri
не, ну мало ли) есть те, кто относится нормально, а есть те, кто любят-любят ))))
28.08.2007 в 03:07

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Naya K
ну, fangirl moment'в у меня хватает, но например не считаю, что винцест-это каноничный канон. то есть, да, это как бы может быть возможно, но вряд ли это нам Крипке задумал. а вообще я читаю все, слушаю все и принимаю все, я вон ЧММ люблю, но при этом готова два часа обсуждать, какой он все же придурок в жизни))))
28.08.2007 в 03:11

Don't bother me, I'm living happily ever after
Bri
да нет, конечно, что Крипке устроит винцест я тоже не верю как совсем ))
однако верю, что винцест они играют не специально, но у них так получается )))

ааа! чуть кое-что не написала, вспомнила, что ты не хочешь спойлеров по блуперсам :-D
28.08.2007 в 03:11

меньше нервов - больше кофе:) ©
По мелочам???:)))Ууууу:)))
Давай, что ли, перебэтим, главное, вспомнить, какие из них - первые шесть:)))


28.08.2007 в 03:16

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Naya K
о да, у этих точно получается))))
ага, я псих, я буду ждать конца октября, когда мне придет коробочка от Санта Амазона, тогда и посмотрю блуперсы и все-все-все

Geroneja
найди мой мастерлист по переводам, там я хронологически ссылки ставила, вверху-самые старые. думаю, "признаки/способы/или как там они назывались" перебетить надо определенно!!
28.08.2007 в 03:20

меньше нервов - больше кофе:) ©
Bri, это ты придиралась по мелочам??:))) Это ты вообще не придиралась:)) Завтра отбэчу свое, тебе программа максимум - посмотреть мои правки:))) А потом решим, что там надо из нашего перебэтить:)) Еще ж лошадко читать будеть:)) А вообще мы молодцы, я нами горжусь!
28.08.2007 в 03:25

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Geroneja
ты все путаешь, это я горжусь, а ты диссер пишешь:))))
о, еще короткий этап, то, как бетит лошадко...а мы ей "Мили" бетить давали?:)))
28.08.2007 в 12:32

меньше нервов - больше кофе:) ©
Bri, а, ну да, ну да, ты гордишься, я пишу диссер, совсем плоха на голову стала:))))
Давали, давали, она их только после НГ и прочла:)))
28.08.2007 в 12:37

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
Geroneja
не путай, а то диссер я за тебя точно не напишу:)))
а, ну может, не помню, как там все было:))я кстати уже отправила свою часть тебе опять, мое дело сделано полностью, прикинь?:)))
28.08.2007 в 13:04

меньше нервов - больше кофе:) ©
Bri, думаю, у тебя получится написать мой диссер без проблем:))))
Ага, я уже все получила, но пока тут шеф, так что даже толком не могу ничего сделать:))) Но скоро начну:))
29.08.2007 в 17:06

Life goes on; life stays the same; everything changes (с)
moody flooder
почитала, вполне толковые замечания у тебя, сижу думаю, что с этим делать:)А вообще чувствую себя дурой, что умудрилась тот абзац пропустить...