воскресенье, 10 марта 2013
Название: none see God and live / кто Бога увидал – тому не быть в живых
Автор: tigriswolfПереводчик: BriСсылка на оригинал: archiveofourown.org/chapters/444817Фандом: Inception
Рейтинг: PG- 13
Саммари: Любимый сон Артура - тот, куда он направляется, когда видит сны в одиночку, - маленький городок. Там живет пятьсот человек. У него есть десять минут, чтобы убить как можно больше. Пока что его рекорд – 335.
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Дисклеймер: ложь, все ложь и фантазии
Примечания: как обычно у меня с переводами, этот перевод лежал год, я о нем периодически вспоминала, открывала, меняла местами слова, и закрывала снова. А сегодня я решила, что не могу ждать даже дня, чтоб кинуть Миле на побетить, поэтому вешаю, как оно есть. Название - из стихотворения Эмили Дикинсон "To pile like Thunder to it's close", перевод конкретно этой строчки - из перевода Григория Кружкова.
читать дальшеРебенком Артур был вовсе не таким, как могли бы подумать его сверстники. Ребенком Артур был злым, жестоким и опасным, всем и всему вокруг себя.
Ребенком Артур любил собак. И кошек. Людей он терпеть не мог. Дети избегали его, потому что они это понимали. Взрослые игнорировали его, когда понимали, и наказывали, когда не могли понять.
Артур не был организованным, никогда не скрывал, что думает, и нападал, даже когда у него не было плана побега. И лишь в армии – куда ему пришлось пойти, чтобы избежать тюрьмы – он научился внутреннему контролю. Даже теперь этот контроль не так и велик.
(Бывают дни, здесь и там, когда никто не знает, где он. Трупы знают, но их никогда не найдут).
Разделенные сны – это лучшее, что когда либо случалось с Артуром. Он может убивать, и убивать, и убивать снова без каких либо последствий. Проекции кровоточат, и страдают, и умирают – без каких либо последствий. Никого не волнуют проекции. Никто не замечает, когда они ломаются. Он убил тысячи людей во сне.
Ребенком Артур не мог представить ничего лучше. Взрослый Артур знает, что ничто не сравнится с убийством в реальности, но во сне это тоже хорошо. Убийство во сне сдерживает его на какое-то время – до тех дней, которых никто не может проследить. (Тех дней, когда никто не найдет никаких трупов).
После того, как он следует за Домом из законного общества разделенных снов в область нелегальных дел, жизнь становится более волнующей. Артур может убивать по причинам, которые люди видят, которые люди понимают, принимают. Часть веселья пропадает, но, по сути, Артуру не важно, так как он может убивать.
Ребенком Артур был опасен. Ребенком Артур был будущим монстром, и, если бы его не отправили в армию… Что же. Он не может сказать, что он убил бы больше людей. Скорее всего, меньше, на самом деле. Армия заострила его края, научила его разным трюкам. Сделала его еще более опасным.
Дом не знает. Дом не хочет знать. Мал, с другой стороны. Мал улыбалась ему. Ее проекция улыбалась так же каждый раз, когда убивала его.
В последнее время, Имс смотрит на него. Пытливо смотрит. Изучает его, во снах и наяву. После дела Фишера, если быть точнее. С тех пор, когда ему не надо следовать за Домом, Артур (и дальше) создавал себе имя лучшего наводчика. Он раздумывал над тем, не разнообразить ли это еще и наемным убийцей, но так могло бы раскрыться слишком много его приемов. К тому же, ему все еще достается убивать, даже в качестве наводчика. Никакая работа не проходит без проблем, и стрельбой пробивать себе выход - такие острые ощущения.
(Любимый сон Артура - тот, куда он направляется, когда видит сны в одиночку, - маленький городок. Там живет пятьсот человек. У него есть десять минут, чтобы убить как можно больше.
Пока что его рекорд – 335.)
Ребенком Артур едва ли мечтал дожить до двадцати пяти. Взрослому Артуру тридцать два, и он планирует прожить еще много лет.
Взрослым Артур исчезает в тот день, когда его работа в качестве наводчика Имса окончена, но он оставляет след, по которому может пройти лишь Имс...
Имс может быть идеальным партнером, или идеальной жертвой. Все зависит от его реакции на то, что он найдет в конце следа.
@темы:
переводы